
Большинство шотландских имен имеют приставку "Мак": что с гэльского языка переводится как "сын". До того как на шотландскую землю пришло христианство и появилось у скоттов и кельтов фамилий, приставка "мак" участвовала в формировании имени, ее прибавляли к имени отца: Ангус Мак Джонс, Дункан Мак Дональд. Спустя некоторое время, подобные формы стали фамилиями и были закреплены за всеми членами каждого клана, имя основателя клана была основой.
Помимо фамилий и имен, многие члены клана имели личные прозвища, которые описывали индивидуальность человека, например: имя Алпин - "белый", Мор - "большой", Рой - "красный", имя Алан - "Щедрый" и т. д. Так как шотландский народ глубоко верен своим корням и традициям, среди народа мало свежеприобретенных, новых имен. Желая соблюсти традиции именования детей, шотландцы передавали имена из поколения в поколение, это привело к тому, что шотландцев со стороны называют Джок и Джимми обозначая всю нацию.
Если вы планируете наделить ребенка шотландским именем, то изучите ниже следующий список имен, в котором очень много необычных шотландских имен. Выбирая шотландские имена мальчиков, обратите внимание и на значение имен. Старайтесь наделить ребенка не только звучным именем, но и именем с глубоким смыслом.
Список шотландских имен для мальчиков и их значения:
На букву А
- Айлей – остров
- Айомхэйр – лучник
- Айомхэр – лучник
- Алан – щедрый
- Аллан – щедрый
- Аллен – щедрый
- Алпин – белый
- Алэйсдэйр – защитник человечества
- Алэнн – щедрый
- Алэсдэйр – защитник человечества
- Амхлэйдх – наследник, потомок предка
- Аодх – огонь
- Аодхэгэн – огонь
- Аодхэн – огонь
- Аонгас – один единственный
- Аонгус – один единственный
- Артэйр – из легенды о короле Артуре
- Арчибальд – подлинная храбрость
- Атол – новая Ирландия
На букву Б
- Бакстер – пекарь
- Баллард – лысый
- Барклай – березовый лес
- Беистин – слуга епископа
- Беннеит – благословляемый
- Бернард – смелый как медведь
- Битэн – жизнь
- Блээн – небольшой желтый цвет
- Бойд – желтый
- Брайс – разноцветный, определенный, пестрый
- Броди – помещают
- Броуди – помещают
- Брюс – леса или чаща
- Бхэлтэйр – правитель армии
- Бхэтэйр – правитель армии
- Бэлфоер – пастбище
На букву В
- Вестон – западное урегулирование
- Вили – шлем
- Вилки – шлем
- Вилли – шлем
На букву Г
- Гавин – белый ястреб
- Гамильтон – холм с плоской вершиной
- Глен – долина
- Гленн – долина
- Гоиридх – мир бога
- Гордон – большой холм или форт
- Горэйдх – мир бога
- Грайогэйр – осторожный, бдительный
- Грант – большие
- Грахем – гравий
- Грег – осторожный, бдительный
- Грегг – осторожный, бдительный
- Грегор – осторожный, бдительный
- Греиг – осторожный, бдительный
- Греим – гравий
- Грир – осторожный, бдительный
- Грэхэйм – гравий
На букву Д
- Дабхглас – черный, темный поток
- Дави – любимый
- Даллас – живущий на лугу
- Дафф – черный мир
- Даффи – черный мир
- Девеи – любимый
- Деорса – крестьянин
- Дермид – почетный гражданин, без зависти
- Джамие – уничтожитель
- Джилкрист – слуга Христа
- Джиллеспи – слуга епископа
- Джок – бог добрый
- Джоки – бог добрый
- Джокки – бог добрый
- Джэмисон – сын Джеймса
- Диармэд – почетный гражданин, без зависти
- Дональд – мировой правитель
- Драммонд – горный хребет
- Дугальд – темный, более странный
- Дугальд – темный, более странный
- Дуги – черный, более странный
- Дуглас – японское течение
- Дугэл – темный, более странный
- Дугэл – темный, более странный
- Дьюол – темный, более странный
- Дэви – любимый
- Дэйбхидх – любимый
- Дэйвидх – любимый
- Дэнд – человек, воин
- Дэниэл – бог
На букву И
- Имхер – лучник
- Иннес – остров
- Иннис – остров
- Инрэйг – домоправитель
- Ирвин – зеленая река
- Ирвинг – зеленая река
- Ичэнн – лошадь
- Иэгэн – огонь
На букву К
- Кадди – яркая известность
- Кайл – тонкие
- Кайонэодх – родившийся огнем
- Каллум – голубь
- Кам – изогнутый нос
- Кампбелл – изогнутый рот
- Каолин – немного тонкий
- Кеир – жизнь в сырости
- Кеит – лес
- Келэн – немного тонкий
- Кестер – носитель креста
- Кинэед – родившийся огнем
- Кирк – церковь
- Клиэмэйн – нежный и милосердный
- Коиннич – миловидный, точно сделанный
- Коисим – устойчивый
- Комнол – сильный как собака, волк
- Кормэг – сын загрязнения
- Крейг – скала
- Кристи – носитель креста
- Кэден – небольшое сражение
- Кэйлин – щенок, молодой щенок
- Кэйннеч – миловидный, точно сделанный
- Кэйннич – миловидный, точно сделанный
- Кэлум – голубь
- Кэмерон – изогнутый нос
- Кэмрон – изогнутый нос
- Кэоидхин – пятый
- Кэоинтин – пятый
- Кэолэн – немного тонкий
На букву Л
- Лаин – бог добрый
- Лаклан – земля
- Лан – бог добрый
- Ле – сад поддубов
- Леит – плавная вода
- Леннокс – вяз
- Ленокс – вяз
- Лесли – сад падубов
- Лиль – от острова
- Линдси – заболоченный места
- Линндсей – заболоченный места
- Линндси – заболоченный места
- Линсей – заболоченный места
- Линси – заболоченный места
- Логан – пустота, низменность
- Лочлэн – земля
- Льялл – волк
- Лэбхрэйнн – из Лорентум
- Лэгмэн – юрист
- Лэмонт – юрист
- Лэрд – землевладелец
- Лэчи – земля
- Людовик – известный воин
На букву М
- Макинтош – миловидный, точно сделанный
- Маккензи – миловидный, точно сделанный
- Максвелл – поток
- Манго – самый дорогой друг
- Манро – рот косули
- Манрое – рот косули
- Маркас – воинственный
- Мартэйнн – из марса
- Мелвилль – плохое урегулирование
- Мерчэдх – морской воин
- Мичеил – кто походит на бога?
- Мичил – кто походит на бога?
- Монро – рот косули
- Морай – морской воин
- Мэйтлэнд – злой
- Мэоилайос – слуга Иисуса
- Мэстермэн – человек владельца
- Мюр – грубое задевание
- Мюридхак – морской воин
- Мюрич – морской воин
На букву Н
- Неил – чемпион
- Никол – победа людей
- Николь – победа людей
- Никэл – победа людей
- Нокс – жизни на вершине
- Норри – северный человек
- Нэоис – единственный выбор
- Нэос – единственный выбор
На букву О
- Оенгус – единственный выбор
На букву П
- Пал – маленький
- Парлэн – сын Тэлмэй
- Пейсли – высший класс
- Пол – маленький
- Пэдрэйг – дворянин
На букву Р
- Раб – шотландское прозвище для Робертфэмус
- Рабби – шотландское уменьшительное имя Робертфэмус
- Рамсей – дикий чеснок
- Рамси – дикий чеснок
- Роб – известный
- Рой – красный
- Рональд – мудрый правитель
- Росс – мыс
- Руеридх – красный король
- Руисерт – сильный и храбрый
- Руэри – красный король
- Руэридх – красный король
- Руэрэйдх – красный король
- Рэйберт – шотландская форма Робертфэмус
- Рэналд – английский правитель Реинолдвиз
- Рэналф – старый волк
- Рэнулф – волк
На букву С
- Сайолтак – плодотворный, имеющий семя, производящий много потомства
- Саммерлэд – летний путешественник
- Сауней – защитник человечества
- Сеок – бог добрый
- Сеорас – земной рабочий, фермер
- Сеосэйдх – бог добавит другого сына
- Сеумас – уничтожитель
- Сигдх – подобный ястребу
- Сигдха – подобный ястребу
- Сим – слушая
- Симидх – слушая
- Синклаир – святая Клара
- Синнтигэрн – возглавьте лорда
- Сомерлед – летний путешественник
- Стини – камень
- Стифен – корона
- Стифэн – корона
- Стьюард – охрана дома, стюард
- Стю – стюард
- Стюард – охрана дома, стюард
- Суибн – хорошо идущие
- Сэчэри – бог помнил
На букву Т
- Там – близнец
- Терлак – подстрекатель
- Токуил – котел Тора
- Томакхэн – близнец
- Томас – близнец
- Томэг – близнец
- Торберн – медведь Тора
- Торкуил – котел Тора
- Тэдг – поэт
- Тэдхг – поэт
- Тэмхас – близнец
- Тэсгол – котел богов
На букву У
- Уилли – шлем
- Уиллиг – шлем
- Уиллим – шлем
- Уисдин – камень острова
- Улик – шлем
- Уэйлин – здоровый, сильный
- Уэлэн – здоровый, сильный
На букву Ф
- Файф – дудочка
- Фаркухэр – дорогой человек
- Фергус – сильная личность
- Филиб – любитель лошадей
- Фингол – белый незнакомец
- Фингэл – белый, более странный
- Финдли – справедливый, белый воин
- Финлей – справедливый, белый воин
- Финли – справедливый, белый воин
- Фоирчерн – высокий лорд или повелитель
- Форбес – район, область
- Фрейзер – земляника
- Фрэнг – свободный
- Фрэнгэн – свободный
На букву Х
- Хев – сердце, ум, или дух
- Хеки – защитите, держитесь быстро
- Хендерсон – сын Хендри
- Хендри – домоправитель
На букву Ш
- Шеумэйс – уничтожитель
- Шуг – сердце, ум, или дух
На букву Э
- Эаллэйр – рабочий подвала
- Эван – родившийся от тисового дерева
- Эварт – опекун процветания
- Эвен – родившийся от тисового дерева
- Эидерд – опекун процветания
- Эйндреа – человек, воин
- Эйнсли – лес
- Эйнсли – лесная хижина отшельника
- Эллэр – рабочий подвала
- Эррол – блуждать
- Эрролл – блуждать
- Эрскайн – на нож
- Эуон – хорошо родившийся
На букву Ю
- Юдард – опекун процветания
- Юмэнн – защитник процветания
- Юэн – родившийся от тисового дерева