«Самгук саги» – фундаментальный летописный труд, посвящённый истории трёх древних корейских царств: Когурё, Пэкче и Силла. Это важнейший памятник корейской средневековой историографии и письменной традиции, оказавший огромное влияние на формирование идентичности Кореи и развитие восточноазиатской литературы.
Самгук саги: происхождение и значение
Название «Самгук саги» , в переводе с корейского – «Исторические записки трёх государств», указывает на основную суть труда: систематическое описание событий, династий и деяний, связанных с государствами Когурё, Пэкче и Силла. Летопись была составлена в 1145 году великим государственным деятелем и учёным Ким Бусиком по приказу короля Инчжона из династии Корё. Написанная на классическом китайском языке, «Самгук саги» продолжает традиции китайской историографии и конфуцианской мысли, подчёркивая ценность морали, иерархий, а также уроков прошлого для современности.
| Характеристика | Описание |
Мифология | Корейская, конфуцианская традиция |
Тип | Летопись, историко-литературный памятник |
Автор | Ким Бусик и помощники |
Дата составления | 1145 год |
Основа | Государственная история, мифы, хроники |
Язык | Классический китайский |
Структура и литературные особенности «Самгук саги»
Труд состоит из 50 свитков (кван), организованных по канонам китайской летописной традиции. В основе структуры «Самгук саги» лежат анналы (чонги), излагающие историю трёх царств (Когурё, Пэкче, Силла), биографии выдающихся личностей, жизнеописания чиновников и воинов, а также разделы, посвящённые государственным институтам, законам, географии и военному делу.
Стиль написания строг и лаконичен, с акцентом на нравственные уроки, героические подвиги и примеры верности долгу. Летопись сохраняет элементы устной традиции, но при этом демонстрирует глубокую переработку источников и критическое отношение автора к событию.
Основные сюжеты, мифы и легенды
Несмотря на свой историографический характер, «Самгук саги» содержит немало мифологических сюжетов и легенд, придающих специфический колорит описываемым эпохам.
Одним из самых значимых сюжетов является легенда о происхождении династии Силла – о мальчике Хёккосе, родившемся из яйца и избранном первым правителем благодаря сверхъестественным знамениям. Этот миф отражает древние тотемные верования и сакрализацию власти.
Другая знаменитая история – эпизод подвигов генерала Ёнгэсомуна из Когурё, стойко защищавшего государство от нашествия китайской династии Тан. Его образ ассоциируется с воинской доблестью и трагической судьбой падения великого царства.
Многие главы рассказывают о конфликте и сотрудничестве трёх государств, драматических битвах, дипломатических миссиях и судьбах выдающихся женщин – от принцесс до мудрых регентш, чьи жизни стали частью национального эпоса.
5 ключевых фактов о «Самгук саги»
Несмотря на то, что «Самгук саги» создавалась в XII веке, она подробно раскрывает события, происходившие на протяжении почти тысячи лет (I в. до н.э. – VII в. н.э.).
Автор, Ким Бусик, был не только историком, но и политическим реформатором, чьи взгляды повлияли на интерпретацию источников – в пользу Силла, как государства-победителя.
Первоначальная рукопись «Самгук саги» была написана на китайском языке, что затрудняло её распространение среди простонародья и долго ограничивало круг читателей элитой.
Хотя «Самгук саги» считается светским трудом, в ней отражены многочисленные мифологические мотивы и буддийские влияния, особенно в описании царских династий и праведных правителей.
Некоторые главы труда до сих пор вызывают споры среди историков – например, летописание основания Когурё и хронология династий, что актуализирует современную научную критику «Самгук саги».
«Самгук саги» в корейском фольклоре и классическом искусстве
Многие мотивы и образы, описанные в летописи, на века стали частью устной народной традиции Кореи. Легенды о героях Трёх царств, о таинственных принцессах и мудрых правителях разошлись по фольклору в виде сказаний и песен.
В живописи периода Чосон сюжетные сцены битв или торжественных встреч из «Самгук саги» часто становились объектами жанра муньхва – исторической живописи. В поэзии, например, в сижо XV–XVII веков, неоднократно цитируются героические эпизоды из летописи.
Классическая литература XIX века (романы рода «Ёлльён» – повествования о добродетельных женах и дочерях) использовала избранные жизнеописания из «Самгук саги» как нравственный ориентир. Элементы сюжетов встречаются также в классической корейской опере пхансори и в национальной драме.
Воплощения в современной культуре
Интерес к «Самгук саги» переживает ренессанс на волне популярности исторических дорам – сериалов как «Императрица Ки», «Гёнджу: начало», «Королевство ветров», «Корё» и других, где используются мотивы, образы и сюжеты, заимствованные из летописи.
В южнокорейских комиксах (манхва) и мультимедийных проектах герои трёх царств приобретают новые черты, адаптируясь к вкусам молодёжи. В видеоиграх, например, «Total War: Three Kingdoms» или корейских мобильных стратегиях, часто встречаются аналогии с эпохой трёх царств.
Композиторы и исполнители поп-музыки, такие как BTS и YB, вдохновляются древнеисторической символикой – так, песни, посвящённые корням и сопротивлению, перекликаются с духом текстов «Самгук саги».
Вопросы и ответы о «Самгук саги»
| Вопрос | Ответ |
| Кто был автором «Самгук саги» | Ким Бусик, выдающийся учёный и чиновник государства Корё. |
| О чём повествует «Самгук саги» | О политической, военной и культурной истории трёх корейских царств: Когурё, Пэкче и Силла. |
| На каком языке была написана летопись | На классическом китайском. |
| Какие источники легли в основу «Самгук саги» | Архаичные хроники, устные предания, архивные документы династий, китайские летописи. |
| Чем отличается «Самгук саги» от «Самгук ёса» | «Самгук саги» – светская, более официальная история, «Самгук ёса» – сборник буддийских легенд и чудес. |
| Почему труд считается важнейшим для корейской культуры | Он стал основой национального представления о прошлом и вдохновил последующие поколения. |
| Можно ли доверять всем данным «Самгук саги» | Исследователи рекомендуют критически оценивать данные, учитывая идеологию времени и авторскую позицию. |
Аналоги «Самгук саги» в мировой культуре
«Записки историка» (Китай): Великий труд Сыма Цяня, – структура и подход сопоставимы с «Самгук саги», линию наследия продолжают обе традиции.
«Анналы» (Япония): «Нихон сёки» и «Кодзики» – японские хроники о древних правителях и мифологическом прошлом, играющие схожую роль в формировании нации.
«Повесть временных лет» (Древняя Русь): Летопись, отражающая хронику великих княжеств, сакрализацию власти и происхождения народов.
«Хроника Галла-Анонима» (Польша): Раннесредневековая история польской государственности со схожими чертами по структуре.
«Царские хроники» (Ближний Восток): Ассирийские, вавилонские и персидские летописи – историко-литературные памятники, освещающие династии и сакральное происхождение царей.

©